冨田健太郎 on Twitter: "世界各国でもっとも他言語に翻訳された本がマップ化されている。日本は『ノルウェイの森』で中国は『阿Q正伝』、仏は『星の王子さま』で独は『香水』、デンマークはアンデルセンでノルウェイはコンチキ号とか、楽しい。カナダは『アン』だけど米国… https://t.co/u4Xv1gCieO" /> https://twitter.com/TomitaKentaro/status/1431407286090547201
last-modified: 2021-08-29 20:22:06