Home
掲示板
2021年05月13日
【行動力】韓国VANK、ネットフリックスに東海を日本海と翻訳した字幕の修正を要請[05/12] [マカダミア★]
【行動力】韓国VANK、ネットフリックスに東海を日本海と翻訳した字幕の修正を要請[05/12] [マカダミア★]
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1620782923
/>
ネットフリックスが韓国ドラマの外国語字幕に東海(トンヘ)を「日本海」と表記したことが分かった。
サイバー外交使節団VANKによると、ネットフリックスはストリーミングサービス中のドラマ『ハベクの新婦』のフランス語字幕で東海を「日本海」と表記した。フランスで修士課程中の留学生がVANKにこうした情報を提供した。
このドラマの第11話の「わが国の東海から石油でも湧き出るようにしてほしい」というセリフで、東海が日本海に該当するフランス語「La mer du Japon」が出てくる。
VANKはネットフリックスに抗議書簡を送って字幕の修正を要請した。
https://japanese.joins.com/JArticle/278574?servcode=A00&;sectcode=A10
え?修正依頼するなら海の名前じゃなくて番号じゃなかったのか?
ID:F1N2tOwB
ID:7JUAnxqm
ID:0xyFbPNn
ID:/SN41tmU
ID:iD6TcpZq
ID:9cT1jXM/
↑
本日の日本の寄生虫ザイチニチョンコロ蛆虫
見掛けたら駆除して差し上げろ
last-modified: 2021-05-13 14:32:33