Home
掲示板
2021年08月02日
ひろゆき、小林賢太郎の件で、正確な内容がきちんと翻訳されずに世界に伝わっていると懸念を示す [まめじろー★]
ひろゆき、小林賢太郎の件で、正確な内容がきちんと翻訳されずに世界に伝わっていると懸念を示す [まめじろー★]
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/nagaraplus/1627000072
/>
ひろゆき, Hiroyuki Nishimura
@hirox246
He didn't say “Let’s play Holocaust." You must translate correctly.
Demagogues play a big part in Holocaust. You should have known it.
(Google翻訳)
彼は「ホロコーストを遊ぼう」とは言いませんでした。正しく翻訳する必要があります。
デマゴーグはホロコーストで大きな役割を果たします。あなたはそれを知っているべきだった。
https://twitter.com/hirox246/status/1417990195442503680?s=21
/>
https://youtu.be/YM1Mg_GHM_w
/>
https://twitter.com/5chan_nel
(5ch newer account)
どうでもいいだろ、今さら。
正確に伝わってもダメじゃないの?
あの言葉で笑いを取りにいってるんだから
last-modified: 2021-08-02 14:41:54