Home
掲示板
2022年06月11日
ryota kuwakubo on Twitter: "作品破損に関してのコメントです 日本語と英語の相互翻訳を繰り返しているうちに文体がおかしくなり&ちょっとエラそう風になってますが、ひとまず。 https://t.co/DjGeWBtpn1"
ryota kuwakubo on Twitter: "作品破損に関してのコメントです 日本語と英語の相互翻訳を繰り返しているうちに文体がおかしくなり&ちょっとエラそう風になってますが、ひとまず。
https://t.co/DjGeWBtpn1"
/>
https://twitter.com/RyotaKuwakubo/status/1534753974657912832
last-modified: 2022-06-11 11:33:53